Вор да мор до веку не переведутся. - Каков смысл и значение этой пословицы? Можно подробнее пояснить?
Ответы (1)
pipkin14 мая, 2023 в 19:07
Пословица "Вор да мор до веку не переведутся" означает, что плохой человек, который занимается кражами и мошенничеством, неизбежно будет раскрыт и пойман, в конечном итоге получив заслуженное наказание.
Эта пословица происходит из турецкого языка и переводится буквально как "вор и море не могут скрыться навсегда". Она подчеркивает неизбежность того, что те, кто занимаются преступными действиями, не могут скрываться навсегда, рано или поздно их преступления выйдут наружу и они будут наказаны.
Пример использования этой пословицы: Ваш друг просит вас взять у него деньги в долг, но у вас есть подозрения, что он может быть нечестным. Вы можете ответить: "Я не буду брать деньги в долг у твоего друга, потому что я не доверяю ему. Вор да мор до веку не переведутся."
Найди правильное значение пословицы Вор да мор до веку не переведутся. Общее, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов о пословицах.
Пословица "Вор да мор до веку не переведутся" означает, что плохой человек, который занимается кражами и мошенничеством, неизбежно будет раскрыт и пойман, в конечном итоге получив заслуженное наказание.
Эта пословица происходит из турецкого языка и переводится буквально как "вор и море не могут скрыться навсегда". Она подчеркивает неизбежность того, что те, кто занимаются преступными действиями, не могут скрываться навсегда, рано или поздно их преступления выйдут наружу и они будут наказаны.
Пример использования этой пословицы: Ваш друг просит вас взять у него деньги в долг, но у вас есть подозрения, что он может быть нечестным. Вы можете ответить: "Я не буду брать деньги в долг у твоего друга, потому что я не доверяю ему. Вор да мор до веку не переведутся."